东亚三国大家觉得普通话、韩语和日语哪个发音更好听呢
平心而论,东亚三国当中,中国的普通话和日语标准语的发音都非常不错,但韩语着实不灵,女性发音凑合过得去,男人说话像含着热豆腐、尾语音调听上去给人一种抱怨且不耐烦的感觉!
这个问题其实不是简单的选择题。
从情感上来说,我可以说中国普通话好听,但进一步细说,其实普通话也看谁说的,即使南腔北调,味道也不一样,各省各地区都有人说的好听,有的人说的不好听。
举个有点代表性的例子,看香港影视剧,普通话配音大部分比我们日常听到的好听。
看赵本山的《乡村爱情》和小品,剧中的东北普通话也好听。
另外带有云南四川味的普通话也不错。
再谈一下韩语和日语,虽然听不懂,也有人说的好听。
我在一家韩资公司工作过6年,密切接触过不少韩国人,有的人说话,虽然听不懂,但抑扬顿挫听起来是一种享受;有的咋咋呼呼,完全就是噪音。
2017年,我去日本札幌出差,在那里呆了两星期,晚上在旅馆无聊,看了不少日本电视节目,例如《超级变变变》。因为听不懂日语,就看日语字幕猜个大概。自然也觉得有些日本说话好听,也有的人说话无趣,让人昏昏欲睡。
只要你能听懂的,就是好听的。本人汉语是母语,韩国语会说会写,日语会说不会写。当我听越南语,跟泰国语时,首先听不懂,就不会说,就会觉得不好听。
没有必要拿来比较,一个国家有一个国家的语言,彼此互相尊重,没有好听与不好听之分。
如果中国人,那肯定觉得普通话发音最好!
同样,日本人,那当然觉得日语好。虽然他的文字中,有许多汉字。
还有韩国人的文字里,也有许多汉字,但韩国人肯定固执的认为,朝鲜语的发音,才是世界上最好听的。
如果,有中国人觉得日韩发音好;有日本人觉得中韩发音好;或有韩国人觉得中日发音好;那么此人,就很有可能是非奸即盗!
(图来自于网络)
就问你是哪国人?
如果你是中国人不爱中国话,认为日语好听,那不客气请“吆西,开路一麻死,撒鹰拿啦(再见)”。
如果认为韩语顺耳,那就多听“托尼他(走开),死密达”。
中国人讲普通浯,好听又顺耳,每天一开电视、广播,既有美妙悦耳的语音,又有看不够的帅男靓女主持,妥妥的精神享受。
特别是普通话,再配以中国古诗词朗颂,坚直就是绝配。朗颂者抑扬顿挫的抒情达意让听众如痴如醉。
语言是人们相交流的工具,用以表达情感、内容,早于文字,听得懂,大家应用而且都接受,就是好语言。
各国语言不同,千差万别,我想没人会认为自己的语言不好听,对此也没有必要进行刻意的对比。
好听的是语调,愿意听的是内容。贬损、骂人、不怀好意的刻意中伤,即便是莺声燕语,也会引起你的愤怒。
“不离不弃”韩文或日文怎么
不离不弃(부이부기)=>떨어지지 않고 버리지 않는다.헤어지지 않고 포기하지 않는다.=>떠나지 않고 포기하지 않는다.(以上三句意思相同,请参考。)
韩语好听还是日语好听
日语
个人比较喜欢日语歌的旋律,比较抒情一点。音乐也非常的好听,动漫的音乐也非常的热血!我的音乐在我的印象中就有一点点节奏太快,太吵了!单纯的是个人喜爱的一个问题呀,就是比较倾向于日本的音乐,当然还是我们中国的音乐是最好听的!
怎么把中文翻译成日文或韩文
可以用沪江小D翻译,操作方法是:
1、首先在浏览器搜索栏中输入“沪江小D",选择”词典“的那一个网站,点击进入。
2、然后点击导航条中的语言栏,将日语换成韩语。
3、例如翻译“王世学”这个名字。首先要翻译姓。在搜索栏中,输入“王”字,点击“查词”。
同时会日语和韩语是什么样的感觉
同时会日语和韩语是什么样的感觉?我韩语非常流利,日语一般还在学习阶段。
1.首先韩国语言学起来非常简单,语言文字融入了很多中国文字,韩国话也好学,韩国语只有20%的固定他们的本国语言 ,60%来自中国语 ,你要是去过韩国你会发现不少路牌,或在坐公交车和地铁站的提示牌里韩国字一半是有中国繁体字,有时你忘了这是什么字,
但是看见里有中国繁体你猜都能猜个大概这些字什么意思。20%还来自英语,总的来说韩国话就是多国语言加在一起自己改编的就成了他们本国韩语。
2.韩国的姓氏都有对应的汉字.比如韩国姓李、金、赵等等很多都是中国语言文字,发音都和中国话接近有的,日语里也有很多中国字,如果你去了日本你会发现日本字里遍地也都是掺杂着中国字,学习了外国话后我才真正发现中国的文化源远流长……
3.说了这么多现在入主题,说说我会韩语日语的感受,其实也没什么,对一般人来说你要是用在工作中就是有用而且有非常优越感,和骄傲感,自豪感。如果不用在工作中也没什么用处,你想呀不用在工作中或学习中你会这有什么用,就是会了也没地方施展才华,我是因为去国外工作所以才学的这些语言,你看现在疫情影响学的东西现在一无是处。但是多学习东西还是对的,早晚有用...活到老学到老我现在在学日语中。
说感觉的话,首先无论是什么语言,当你掌握的时候都会有一种成就感。
我是高二的时候接触的韩国文化,产生兴趣以后就在网上买了套《标准韩国语》修订版教材开始自学韩语了,现在好像都出到第五、六版了,而且现在的学生大多数更多选择韩国大学语学堂出版的教材比如延世大、首尔大的教材等等。那时候把标韩的第一册学完就高三了剩下的也就没学,但是期间韩综韩剧没少看也算培养了语感,所以口语一直不错,等大四的时候才重新捡起来,考到了高级。
日语好像是大二的时候突然想学的,然后找了一个外国语大学的学姐把标日初级学了,算是入了门,打了基础,然后我就开始自学n3结果没过,后来感觉比起考n3不如直接考n2还省一次报名费[捂脸]大三下的时候把n2过了。
韩语日语有些方面挺相似的,我感觉会一门以后,学另一门也简单些,不过也很容易混淆。做过国际展会的翻译志愿者,出国沟通也没有障碍,多学点知识增长技能怎么都不会错的,实用的时候就很满足。
一步一步努力过的痕迹
没有什么感觉的。习惯了。我就同时会日语和汉语。有时候会产生错觉。认为大家都跟我一样都能理解两国語言。还有我身边的朋友们会两国語言的人很多。很正常。天天学习的話十五年左右就可以掌握二到三国語言。学习外语文法是次要的,单词量的掌握很重要。至于文法自然会水到渠成的。
我恰巧同时会日语和韩语,其中日语水平较高,可以理解句子文章及大部分日常会话,韩语只能算略懂,深入学习过一小段时间。同时会韩语和日语,其实不会有什么特殊感,这两个国家中我也只去过一次日本,也没怎么和当地人说话,但是看相关的告示,字幕也算是方便了一点,关于韩语,平常我不看韩综,也不看韩剧,学韩语的原因也就是觉得它和日语相近但学起来又发现有很大的不同。我自己认为,我也不是翻译,学习日语是为法律考研做了些准备,这些在我日常生活中关系还是不大的,但学术的来讲,日语韩语的语法相较于汉语或是英语是大不相同的,学习时可能会促使你转换思维思考问题吧,当然日语,我现在读日本文学作品都是读日汉双语版的,日语原文读起来,会有一点更委婉,或者是另一种怪怪的感觉,总是,多掌握一门外语,利大于弊,这个不涉及崇洋媚外的问题,要放下心中这个门槛,感觉我也没说什么,就这样吧
同时会多门语言很爽的,看电视剧和动漫能直接听懂很开心。
韩语是大学专业,目前精通,很喜欢听韩语,有些表达只有懂这门语言才体会其精髓,翻译毕竟过了一道,不能保持的原汁原味。
看电视剧的人应该会有感悟,不懂韩语只是看字幕,有时候韩语发音相同的梗和笑话,只有懂语言的人能明白的。
日语目前初级水准,因为日韩语的语言体系很接近,也超级喜欢动漫和日本小说,为了体会同样的语言表达的感受,决心学习的日语。因为精通任何一门语言很耗时间,大部分精力还是在学习韩语,日语开心的时候学一点点。
要看拿它做什么,如果是工作上需要,那语言只是一门工具,便于您与相关人员的沟通交流,但别指望靠这个能力就能升职加薪;如果是生活中需要,那语言能让你眼界开阔,让你得到很多意外的收获。
总而言之,会一门或几门外语不一定能帮助你走上人生巅峰,迎娶白富美,但一定能满足您对了解不同文化国家的好奇心,同时开拓自己的视野和思维。
这么说吧,本人在韩国留学多年,韩语高级……在韩国很多人会把日语当作第一外语,因为他们学起来更方便简单,我们中文是主谓宾,韩国是,主宾谓,日语也是,很多在一起的韩国学生,日语有些都特别好!日本学生,学生韩语,也是相当的流利,尤其写作,口语,在学习韩语初期,往往蒙古学生,日本学生,是学习韩语最好,最快,最地道的,其次才是中国学生,往往中午学生的口音又特别重,特别是北方,除去朝鲜族!翘舌音,儿化音重的,反而没有南方江浙沪的发音标准,但也不是绝对!
韩语和日语的区别
日语与韩国语完全不同的语种,区别很多了,也不多说了,但我要告诉你的是:
学习日语,笑着进去,哭着出来;指的是开头好学,越学越难学的意思。
学习韩国语,哭着进去,笑着出来;指的是开头难学,越学越好学的意思。
首先发音不同
写法不同
日文起源~
一千多年前,大量的日本来华留学生—遣唐使、遣隋使,将先进的中华文明,包括语言文字带到了日本。日本从此正式开始了使用文字记载语言的历史。
最初日语的每一个音,都是由一个汉字表达。公元九世纪,日本人在汉字基础上创造了假名。现在日语中,假名共有71个,最基本的有46个,排列成“五十音图”(字母表)。
日语入门容易,越学越难;韩语入门难,越学越简单
2. 韩语语法与日语语法很类似
3. 韩语结尾常听到‘呦’或者‘思密达’,日语句子结尾常听到‘妈思’
4. 日语的元音比韩语少很多
5. 韩语辅音有收音、紧音,日语都没有
所以,通过以上分析,日语比韩语更容易学。
日语和韩语的“约定”都是一样说“ya ke shu”吗
韩语一般语态是약속 罗马音为“yag sog " g是收音的,不发音。要读成"ya so " 日语是ゃくそく 就读成 “yaku soku” 请自己上下对比下,这个ku是要发出来的,所以两者会有点不大一样希望帮到你
大家觉得韩语和日语哪个好听?哪个用处大
韩语和日语各有各的优缺点,日语的元音比韩国语少很多,并且发音与汉语类似。
2)日语辅音没有紧音,韩语有5个紧音。3)日语有促音,韩语没有。4)日语没有入音(音节末尾的收音),韩语有。5)日语是音节文字,字母连读不产生音变(?这个不太确信,希望日语专业人士纠正) 韩语是字母文字,连读时前一个音节的元音或入音可能与后一个音节的辅音或零辅音互相影响,发生同化的音变现象。用处其实看你自己的想法了,但在中国目前韩企相对较多,去韩国的人也较多,但最近因为萨德事件有所减少。韩语和日语的区别是什么?学习日语的同时可以学韩语为第三语言吗
你好
很高兴能回答达您的问题
我个人学过3年的课外日语,个人总结韩语和日语的区别为:
1.最大的区别是韩文文章本身不带有汉字,但是日语的文章本身就带有很多的汉字。(所以你得多学汉字部分因为有的汉字和日语的汉字是不一样的。)
2.日语中有히라가나,가다가나.发音 。以两种不同方式表达同一个发音。通常是表达外来词的时候多用가다가나.文章当中出现的히라가나频率为更高。韩语只有一种方式表达发音。
说到能不能同时学的问题,完全没有问题。
1.说到语序的话,韩文和日语的语序是一样的。
2.再者日语和韩语都有类似的尊称表达方式,和语法上的相同点。
另外很多人说 学语言如果同时学多的话容易混。但是其实作为我自己的个人经验并不是这样的。其实学语言如果你只要做好坚持学好第二语言的话,当学到 第三,第四,的时候 其实是很有帮助的。因为你会发现你很容易的对接下来学习的语言做出总结和归纳,同时很容易的接受背后的语言规律,从而更快快的提高自己的学习能力。
1,日语,韩语 发音接近,语法相同,可以同时学。
2,也可以先学日语再学韩语,日语阅读材料多,文学发达。
3, 学习文化历史背景时可以把日韩一起学习。
4,两个国家国民性也很接近,学起来会很简单。
谢谢邀请。
韩语和日语其实很相近,这里说的相近是说,它们的谓语都是在后面,这个和汉语和英语是不同的。区别是日语有汉字,假名,还有罗马字,片假名。但是韩语的话,就名字用汉字写,其他的只要你记住每个字母的读法,就能拼到一起,比日语好记,而且韩语里面有的发音和日语特别像,所以韩国人学日语比中国人学起来容易得多,日本人学习韩语也相对容易。我觉得完全可以把韩语作为第三个语言来学,我日语没问题,韩语学过一点点,但没有坚持下去。